TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 12:18

Konteks
12:18 Then 1  he said, ‘I 2  will do this: I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods.

Lukas 22:59

Konteks
22:59 And after about an hour still another insisted, 3  “Certainly this man was with him, because he too is a Galilean.” 4 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:18]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[12:18]  2 sn Note how often the first person pronoun is present in these verses. The farmer is totally self absorbed.

[22:59]  3 tn Grk “insisted, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in English and has not been translated here.

[22:59]  4 sn According to Mark 14:70 it was Peter’s accent that gave him away as a Galilean.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA